Yes, I love it, more succint (which I tried similarly) But, it then relies a bit more on the visual discolouration (which was actually an afterthought!).. do you think it would still be effective, if read in the shorter version, without the 'visual effects'?
3 comments:
Hey, I love the jazzed up version! ;-)
What a lively and engaging poem, and way to present it. More! ;-)
washed and wrung dry
hung on the washing line -discoloured
--sunset, after the rain
I think you could reduce the haiku a little further.
washed and wrung dry
on the washing line
--sunset, after the rain
.
Yes, I love it, more succint (which I tried similarly) But, it then relies a bit more on the visual discolouration (which was actually an afterthought!).. do you think it would still be effective, if read in the shorter version, without the 'visual effects'?
.
That's the thing with haiku, what to leave out what to leave in.
I'm still learning that one! ;-)
Maybe you could have one as a tanka, and one as a haiku?
e.g.
discoloured
washed and wrung dry
on the washing line
sunset
after the rain
me,
washed and wrung dry
(hung) on the washing line
- discoloured
the sunset
after rain
the sunset
after rain
me, washed and wrung dry
(hung) on the washing line
- discoloured
Then there is nothing wrong with three line tanka. Contemporary women tanka writers don't always follow the perceived rules.
I highly recommend "A Long Rainy Season:
Leza Lowitz website
Stonebridge Press
A Long Rainy Season is a marvellous book, and the first that Leza brought out. She's also a Facebook friend. ;-)
Alan
Post a Comment