
WELCOMEINTRODUCTIONHOW TO JOIN RULES

previous seasons
-------spring --------------summer ------------ autumn ----------- winter -----

2006 2007 2008 2009 2006 2007 2008 2006 2007 2008 2006 2007 2008

succeeding season
Autumn 2009 @ our new website The Four Seasons of Haiku

Wednesday, August 5, 2009

humidity
trailing from clouds above
to dark yews

2 comments:

Alan Summers said...

Wow, "dark yews" is a great line!

Something so simple, just two words, yet it has more than one layer of meaning.

You should consider that as the opening line, it's wonderful!

humidity
trailing from clouds above
to dark yews



dark yews
the humidity trailing
from cloud to cloud


?

Dennis Tomlinson said...

Thanks, Alan. I did specify the yews rather than trees in general because of the association with churchyards - maybe a sad note in summer! I felt the humidity coming down onto me from the sky, maybe like this:

dark yews
the humidity trailing
from clouds to earth